La ragazza con la Forza dell'Ala - Tytree: Wooow!! Che spettacolo questo posto! Hilda: Non sapevo esistesse un luogo simile...! Veigue: ... Il mio corpo... Si è fatto più leggero?! Mao: E' la Forza! C'è un utente della Forza nei paraggi. Tytree: Certo è un po' difficile muoversi, ma diamoci da fare e cerchiamolo! Mao: E' questa ragazza... ???: Chi... Chi siete? Mao: Non devi preoccuparti. Noi siamo tuoi amici. ???: Eh.... ehhh......! Eugene: ... La Forza dell'Ala... Il potere di rendere più leggero il peso degli esseri viventi... Tytree: Sei stata tu a farci galleggiar... Volevo dire, è stata la tua Forza, Ninon? Ninon: Pe, perdonatemi... Vi ho recato disturbo... Ninon: I, io... Nel giorno della Caduta di Radras, questo strano potere si è risvegliato in me, e... ho causato problemi alla gente del villaggio... Veigue: ... Sei stata espulsa dal tuo villaggio? Ninon: Già... Ah... Ma è colpa mia. Gli abitanti del villaggio...Ecco... Ninon: Pensavo che venendo a vivere in un posto in cui non viene mai nessuno non avrei potuto arrecare danni... Eppure, ho creato problemi a voi tutti... Ninon: Però, non riesco a controllare questo potere in nessun modo... Perdonatemi... Perdonatemi...! Tytree: Ohiohi, non c'è bisogno di scusarsi tanto. Riusciamo a comprendere perfettamente i tuoi sentimenti. Veigue: Tutti noi abbiamo avuto la tua stessa esperienza, Ninon. Eugene: Se imparerai ad usarla come una tecnica, potrai comandarla a piacimento. Eugene: Dovrei avere un memoriale dei tempi in cui facevo parte dello Scudo Imperiale, dove viene spiegato un metodo di allenamento per controllare la Forza... Puoi usarlo tu. Ninon: La, la ringrazio, perdonatemi... Eugene: Poi dipende tutto dallo sforzo che vi impieghi. Ciò che è importante è che tu riesca a trovare un tuo modo di utilizzare la Forza, senza lasciare che essa ti spaventi. Ninon: Sì... Ce la metterò tutta.... Ecco... Signor Eugene, questo... Ninon: ... La prego di accettarlo. E' il pegno della mia gratitudine... [Nota: Hai ricevuto un Lemon Gel.] Eugene: Capisco... Grazie. Ninon: Se per voi va bene... Ecco... Tornate di nuovo... Io, nel frattempo, mi darò da fare... [Nota: Eugene ha ottenuto il titolo: "Ottimo Leader". Capacità di difesa magica: +3] - ->Skit: Galleggiare<- Mao: Ehi, quando il potere della Force dell'Ala si è manifestato, si saranno tutti messi a galleggiare? Tytree: Sarebbe stato divertente no, galleggiare tutti quanti! Mao: Però, se il tuo corpo galleggia nell'aria, diventa un problema quando è ora di pranzare, non trovi? Tytree: Oh sì! E' anche un problema cucinare! Brutto affare, altroché! Mao: E non è solo un problema di mangiare! Pensa a quando ci si deve fare il bagno!! Tytree: No, no, non è soltanto quello, ovviamente! Sarebbe un problema fare un sacco di cose... Aaaah, che cosa traumatica!! Hilda: Aaaahh... Potresti continuare all'infinito. (o molto più probabilmente: Prenditi tutto il tempo che vuoi. *sarcastica*) - Hilda: ... Quella ragazza... Non sapeva fare altro che scusarsi e mortificarsi. Tytree: Gli abitanti del suo villaggio devono averle detto un sacco di cose orribili, è chiaro... Veigue: ... Torniamo qui, ogni tanto... Tytree: Ma certo! - Ninon: Ah, tutti voi... Siete ritornati per me. Sono terribilmente dispiaciuta... Mao: A quanto pare non sei ancora riuscita a padroneggiare le tecniche di controllo della Forza dell'Ala. Ninon: S, sì... Mi sto esercitando come è scritto nel memoriale, ma come vedete... Mi dispiace. Eugene: ... Ad ogni modo, penso che tu abbia fatto diversi progressi dall'ultima volta. Se continuerai così non dovresti avere problemi. Ninon: Ce, certo... Tytree: A proposito, Ninon, come fai a cucinare? Ninon: Eeh, cucinare... Dite? Tytree: Già, c'è della roba da mangiare qui intorno, mi chiedevo se per te non fosse un problema darcene un po'. Ninon: Ce, certo... A dir la verità, mi sono stancata di averla qui... Tytree: Perfetto! ... Vorrà dire che in cambio ti porterò degli ingredienti nuovi! Ninon: Eh... Eh...!? Signor Tytree, lei ha...?! Tytree: Conosco dei funghetti deliziosi, li chiamano Adamadake! (Funghi ambrati) Hanno un sapore da cinque stelle! Ninon: Ma... Ma... Tytree: Per caso non ti piacciono i funghi? Ninon: Eh, ah... Li adoro, però... Tytree: Grande! Allora è fatta! Si parte all'istante! Ninon: Tutti voi... Vi sto causando troppi fastidi. - ->Skit: Vecchie ferite<- Veigue: Tytree, vedi di non confonderti di nuovo con quei funghi velenosi... Hilda: Cosa? Quali funghi velenosi? Tytree: Waaaaaaaahhhh, non dirlo a Hilda! Le darai nuovo materiale per prendermi in giro! Mao: ... Questa volta li faremo assaggiare a te per primo, Tytree. - Veigue: Gli Akadamadake crescevano nei pressi del torrente Toyohose. Tytree: Già, raccogliamone un sacco e facciamoli gustare a Ninon! Mao: Spero che l'incidente dei funghi velenosi ti sia stato di lezione. Veigue: Claire, te ne parlerò più tardi. Tytree: Aaaah, che diamine! Andiamo e basta! - Tytree: Ecco qui gli Akadamadake! Ninon: Ah... Siete voi... Mao: Scusa per l'attesa~ Tytree: Eeeecco qua, questo è un Akadamadake a cinque stelle di bontà! [Nota: Consegnati gli Akadamadake a Ninon.] Ninon: ... Che profumo delizioso... Sono mortificata... L'avete fatto per me... Ninon: ... Li utilizzerò immediatamente per la cena di stasera! Tytree: Sì, mangiane pure a sazietà! Tytree: Inoltre, utilizzandone i semi, potrai coltivare degli Akadamadake anche in questo posto! Ninon: S, sì... Ci proverò. Mao: Bene allora, noi andiamo. Ninon: Aspettate, per favore! Ninon: Signor Tytree, prenda questo... Ninon: E' saltato fuori mentre pulivo il ripostiglio. Spero che possa tornarvi utile durante il viaggio. [Nota: Ottenuta Recure Bottle.] Tytree: Uuh, grazie mille! Ninon: Ecco... Io, torno ad esercitarmi. Tytree: ... Già, facciamo il tifo per te! [Nota: Tytree ha ottenuto il titolo "Cuoco Provetto". Difesa contro gli attacchi magici +3] - Tytree: Oooh, gente venite a vedere! Gli Akadamadake stanno spuntando! Mao: La Signorina Ninon è riuscita a farli nascere! Tytree: Già, altrochè! Ninon: Siete voi! Siete tornati a trovarmi di nuovo!! Hilda: Come va con l'uso della Forza dell'Ala? Sei riuscita a farci l'abitudine? Ninon: Ho come la sensazione di aver cominciato a capirci qualcosa, ma... Non riesco ancora a manovrarla secondo la mia volontà... Eugene: Capisco. Devi ancora abituarti bene. Non devi assolutamente essere impaziente o strafare. Ninon: S, sì... Perdonatemi. Mao: A proposito, che cosa fa nel tempo libero, signorina Ninon? Ninon: ... Oltre agli esercizi per la Forza, cucino, faccio il bucato e anche le pulizie. Solo faccende di tutti i giorni. Ninon: Ho già letto tutti i libri che avevo portato con me quando ho lasciato il villaggio... Hilda: Possiamo noleggiare tutti i libri che vogliamo dal comune di Minal. Che ne dite di prenderne in prestito alcuni per lei? Veigue: Sì, facciamo così. Hilda: Non farti assolutamente scrupoli. Hai qualche richiesta? Ninon: Ahh... Bene, accetterò la vostra offerta... Desidererei leggere delle cronache di viaggio... Hilda: Cronache di viaggio? Intendo... non preferiresti... dei romanzi d'amore o qualcosa del genere? Ninon: Dato che per ora non posso muovermi da questo posto, io... Ninon: Vorrei poter girare il mondo almeno attraverso i libri... Hilda: ... Cronache di viaggio. Capito. [Nota: Hilda ha ottenuto il titolo "Donna Che Conosce la Solitudine". Difesa contro gli attacchi fisici +3] - Bibliotecario: Oh, sei tu. Sei stato di grande aiuto con il recupero dei libri! Posso fare qualcosa per te? Veigue: Vorremmo prendere in prestito un libro della biblioteca. Bibliotecario: Allora è un prestito. Dato che è la prima volta, dovrete compilare una domanda per il noleggio. Bibliotecario: Potrete prendere in prestito fino a tre volumi. Una volta scelto il libro che desiderate, chiamatemi pure. Veigue: Capito. - LISTA "Libro di storia" "Libro di filosofia" "Dizionario" "Enciclopedia illustrata" "Romanzo d'amore" "Thriller (romanzo di mistero)" "Romanzo storico" "Libro di leggende (mitologia)" "Cronache di viaggio" "Romanzo d'avventura" "Raccolta di poesie" "Raccolta di disegni" - Tytree: Così potremo noleggiare dei libri per Ninon! Veigue: Sì. Bibliotecario: Noleggiate libri per una terza persona? Tytree: Aaah! Ecco, cioè... Veigue: Per la verità... Bibliotecario: Comprendo... In questo mondo ci sono anche persone che non possono prendere in prestito dei libri da sole. Bibliotecario: ... Capito! Consegnate pure il libro a quella ragazza! Tuttavia, vi prego di non dimenticare di restituirlo. Tytree: Certo! Ci puoi contare! - ->Skit: Eugene durante la lettura<- Eugene: ... Mhh... Mao: Cosa stai leggendo, Eugene? Eugene: Uhm, sono cronache di viaggio... Eugene: In questo punto non riesco a capire dove e quando scoppierà una guerra. Sto cercando di capire con quali motivi giustificheranno le loro azioni quando ciò accadrà... Mao: Grandioso, Eugene! Tu sì che sei uno studioso! Eugene: Vuoi leggerlo anche tu? Mao: Ehm, io... ehehe... Magari ci proverò quando lo avrai finito tu, Eugene... - Mao: Eccoci di ritorno!! Scusaci se siamo in ritardo. Veigue: Questo ti va bene? [Nota: Consegnate le "Cronache di Viaggio".] Ninon: Farmi un favore così grande, quanta gentilezza... Io... Io... Tytree: Ohiohi, non ti vorrai mica mettere a piangere qui davanti a noi, spero!! Ninon: Perdonatemi... Sono talmente felice che non riesco a non... Hilda: Quando riuscirai a controllare la tua Forza, ti assicuro che sarai ancora più felice. Dacci dentro... Ninon: ... Sì. - Eugene: Sembra che tu sia riuscita a padroneggiare la tua Forza. Ninon: Sì... Grazie a tutti voi, ora riesco a controllare la mia Forza per brevi periodi. Tytree: Evvai! Ninon: Se sono riuscita a fare tutto questo sino ad ora, lo devo solo al vostro aiuto. Tytree: No, noi non c'entriamo... E' tutto frutto dei tuoi sforzi, Ninon! Hai fatto tutto da sola. Ninon: ... S, sì! Ninon: Inoltre, vi ringrazio per questo... Mi ha fatto divertire molto. [Nota: Hai recuperato "Cronache di Viaggio".] Hilda: Hai finito di leggerlo? Ninon: Sì. E' stato molto divertente. Eugene: La prossima volta quale libro ti piacerebbe? Ninon: Ehm... Non ce n'è più bisogno, adesso. Mao: Non farti scrupoli e diccelo, ok? Ninon: Non mi sto facendo scrupoli. Adesso voglio imparare ad utilizzare meglio la mia Forza... Ninon: Stavo pensando che se mi applico appena un po' di più, tra poco potrò finalmente vedere il mondo con i miei occhi. Mao: Giusto! E' molto più divertente vederlo di persona! Ninon: Mi darò da fare ancora per un po'. Perciò, tornate presto a trovarmi! Ninon: E per allora, avrò sicuramente perfezionato la tecnica per controllare la Forza! Hilda: Ricordati bene di non sforzarti troppo. Ninon: Certo! Annie: Sono contenta che Ninon stia diventando più vivace. Tytree: Già, le manca solo un piccolo sforzo. - Nota: Hai restituito il libro. Bibliotecario: La signorina Ninon è stata contenta? Veigue: Sì... Grazie a te. Bibliotecario: ...Capisco. Dopo aver sentito la storia di Ninon, ci ho pensato a lungo... Bibliotecario: Per far sì che molte persone possano leggere i libri, bisognerebbe permettere un noleggio interpersonale. Bibliotecario: Perciò, se trovate qualcuno a cui piacerebbe leggere un libro, perché da ora in poi non venite a ritirarlo in prestito al suo posto? Veigue: Certo. Promesso. Bibliotecario: Bene. Grazie per esservi assunti questo incarico. Beh, fate un buon lavoro da ora in poi! - Annie: Signor Frantz! Frantz: Ooh! Siete voi! Annie: Da quanto tempo! Signor Frantz, come mai è qui? Frantz: Dove c'è un'illusione, io sono là. Mao: Illusione?! Quindi questo vuol dire che questo posto sarebbe una delle "Sette Grandi Illusioni del Mondo"? Frantz: Senza dubbio. Questo è "Il Giardino delle Illusioni". Mao: "Il Giardino delle Illusioni", non è quello che lei stava cercando a Kyogen? Ma allora esisteva veramente! Frantz: Naturalmente. Dopo aver condotto diverse ricerche, ho compreso che si trovava qui. Annie: Allora, ha trovato il grande tesoro che dicono dorma nel "Giardino delle Illusioni"? Frantz: Certo. L'ho trovato eccome! Mao: Grandioso, Signor Frantz! Beh, e questo grande tesoro, che tesoro era poi? Frantz: Il grande tesoro dormiente nel Giardino delle Illusioni... Frantz: ... E' questo magnifico panorama! Mao: Questo paesaggio sarebbe... un tesoro...? Frantz: Naturalmente! Non pensate anche voi che sia magnifico? Frantz: La limpidezza dell'aria... La bellezza di questa struttura... E' una gioia di cui può godere solo colui che è riuscito a giungere sin qui. Questo è, invero, il Grande Tesoro. Mao: Ecco... anche se dice di trovare questo paesaggio splendido, io lo so bene che per uno come lei tutto questo non può bastare, signor Frantz... Frantz: Hahahah... Lo capirai quando sarai grande! Tytree: Parlando d'altro... Come hai fatto ad arrivare fin qua? Frantz: Quando credi fermamente in qualcosa, ti basta solo quello! Hahahahah... Tytree: Hah... Frantz: Ebbene. Ho deciso che riprenderò il mio pellegrinaggio verso una nuova avventura. Allordunque, Signori miei, alla prossima! Annie: Arrivederci anche a lei Signor Frantz, stia bene. Mao: ...Che uomo incredibile che è, quel signor Frantz. Eugene: Anche noi dovremmo darci da fare per non essere da meno. Tytree: Già, quello sì che crede veramente in quello che fa! - ->Skit: La tenacia di un avventuriero<- Mao: Il signor Frantz è un incredibile avventuriero, proprio come pensavo. Tytree: Lo pensi davvero? Mao: Beh, lui è riuscito a raggiungere questo giardino sospeso nell'aria con le sue sole forze, mentre noi abbiamo dovuto usare Shaorune per trovarlo! Eugene: Quando si parla della tenacia di un avventuriero, quell'uomo ne ha da vendere. - Annie: Buongiorno. Ninon: Aah... mi spiace... tantissimo. Non sono riuscita... a mantenere la promessa. Annie: Cosa ti succede? Sei pallida in volto, ti fa per caso male da qualche parte? Ninon: ... E' che ultimamente sono sempre agitata, e non riesco più a dormire. Ninon: Per questo motivo gli esercizi con la Forza non mi riescono più molto bene... Eugene: Veigue, permetti un secondo? #parlando ai personaggi# Mao: ... Cosa gli è preso tutto a un tratto, a Eugene? Tytree: Non ci capisco più niente. Sbrigati ad andare da Eugene, e prova a sentire cosa ha da dirti! Annie: Ninon è chiaramente pallidissima. Forse le sue condizioni sono da imputare alla mancanza prolungata di sonno. Hilda: Il comportamento di Eugene mi preoccupa. Sbrighiamoci e andiamo a parlargli. Agarte: Eugene... Chissà cosa gli è accaduto. Ninon: Ah, per favore non badate troppo a me... Mi riposerò un po'. # Veigue: Che è successo, Eugene? Eugene: ... E' chiaramente in una situazione pericolosa, adesso... Eugene: Per via della vita che ha trascorso qui, e degli esercizi intensi con la Forza, è in preda allo sfinimento mentale. Eugene: Per questo diventa confusa, si agita, e la sua Forza entra in uno stato di instabilità... Veigue: Non dirmi che... andrà fuori controllo!? Eugene: Hmm... Direi che è sul punto di farlo. Se non la tranquillizziamo immediatamente... Annie: Le Pillole per il Riposo delle Anime... Se avessimo le Pillole per il Riposo delle Anime, riusciremmo a calmare il suo spirito! Hilda: Ma quelle erano il rimedio segreto di Razilda. Ora che Razilda è affondata, che fine avranno fatto? Annie: ... Hai ragione, ma... se non facciamo in fretta, Ninon si... Nel giro di pochi giorni, si scatenerà... Veigue: In qualche modo, dobbiamo andare a cercare le Pillole per il Riposo delle Anime. Veigue: Pur di ottenerle potremmo provare a vedere se qualcun altro le ha... Veigue: Sicuramente saranno da qualche parte. Non ci resta che trovarle...! Tytree: Già, e se lasciamo le cose così come sono Ninon finirà col perdere il controllo, no? Perciò dobbiamo assolutamente andare a cercarle. Veigue: Non c'è tempo da perdere. Sbrighiamoci! Ninon: Sono mortificata... Non faccio che farvi preoccupare... Ninon: Io sto... bene... Se mi riposerò un po', sono certa che tornerò come prima... - Igor: We, siete voi. Da quanto tempo. Veigue: Igor! Sono contento di rivederti... Avremmo un favore da chiederti. Igor: A me? E cosa volete? Veigue: Ci servono le Pillole per il Riposo delle Anime. Igor: Pillole per il Riposo delle Anime? Ah sì, le ho. Quando sono scappato da Razilda, sono riuscito a portarle via per un pelo. Veigue: Non ce ne daresti qualcuna? Igor: Oh, certo che sì. Ecco guarda, ne ho qualcuna con me. [Nota: Hai ottenute Pillole per il Riposo delle Anime. Oggetti Preziosi: Pillole per il Riposo delle Anime. Ottenute principalmente da erbe Verdi, sono medicine in grado di placare gli animi. Lettura "chinkonjou"] Veigue: Ti siamo grati. Igor: Non c'è problema. E' per il bene vostro, non di altri. Beh, andate ora. Non eravate di fretta? Veigue: Sì, grazie! - Ninon: Ah... Ragazzi... Annie: Ninon! Stai bene? Ninon: Mi sento la testa e il corpo stanchi e pesanti, ma non riesco comunque a chiudere occhio... Sto diventando sempre più nervosa. Annie: Presto, bevi questo per favore. E' una medicina che ti aiuterà a rilassarti. Se la berrai ti sentirai a tuo agio. Annie: ... Come va? Ninon: ........ Ninon: ... E' amara. Veigue: A parte quello, sta facendo effetto? Ninon: ... Sì. Mi sento leggera leggera, come se mi avessero risucchiato via tutta la stanchezza dal cuore. Annie: Meno male. Hai anche ripreso colore.... Dovresti essere a posto, adesso. Ninon: Ecco, io... Cosa mi ha... Mao: Ti sei sforzata troppo. E quindi la tua Forza stava per andare fuori controllo... Tytree: Perciò che ne diresti di prenderla un po' più sotto gamba? Tytree: Cerca di pensare tipo, "Renderò la mia Forza un potere utile". Ninon: Un potere utile... Eugene: Forse stai già concependo un metodo per poter controllare la tua Forza. Eugene: Il fatto che la Forza non abbia cominciato a scatenarsi all'improvviso, significa che stai riuscendo a domarla. Eugene: Devi solo avere più fiducia in te stessa, stai tranquilla e usala come un'abilità. Ninon: ... Certo. Tutti voi... Vi sono... immensamente grata. Tytree: Finalmente ci hai detto "grazie"... Fino ad ora non facevi che scusarti. Veigue: Stai già meglio. Ninon: Tutti voi... Mao: Beh, torneremo presto. La prossima volta che verremo a trovarti, sarà per aiutarti a traslocare! Ninon: ... Grazie! Ninon: Ecco, questo... E' una cosa che ho trovato mentre andavo in cerca di funghi. Ninon: Potete prenderlo, se desiderate. [Nota: Hai ottenuto Hour Glass. Blocca per un lasso di tempo i movimenti del nemico.] Veigue: Sì, grazie. Ninon: Di, di nulla... Mi darò da fare. Ninon: Se imparerò anch'io ad usare la Forza, potrò anch'io aiutare coloro che soffrono del mio stesso problema, proprio come fate voi, signor Veigue. Veigue: Bene... - ->Skit: La tristezza del vivere da soli<- Tytree: Quando vivi da solo non fai che attendere che arrivino ospiti, così mi disse un vecchietto che stava con me alla fabbrica. Mao: Capisco. Beh, allora dobbiamo tornare a far visita alla signorina Ninon. Eugene: Però, quando gli ospiti se ne tornano a casa si ritorna di nuovi soli, e ciò non fa che aumentare la tristezza di quella persona. Mao: A proposito, anche tu eri sempre da solo prima di cominciare a vivere con me, Eugene... - Ninon: Ragazzi! Finalmente ce l'ho fatta! Ninon: Sono in grado di utilizzare la mia Forza di mia spontanea volontà! Mao: Veramente!? Ninon: Sì, guardate. Si comincia...! Zapie: Kikiihhh! Tytree: Ce... ce l'hai fatta! Tytree: Evvai, si dia inizio al trasloco! ... ci piacerebbe poterlo dire, ma purtroppo in questo momento non è proprio il caso. Ninon: Già... Capisco. Mettetecela tutta e fate ciò che dovete fare. Ninon: Anch'io mi darò da fare con i miei doveri! Mao: Ok... Beh, alla prossima! Ninon: Sì, ci vediamo alla prossima!