Home Sondaggio Commenti Affiliazione Donazione

Commenti ^-^



Volete lasciare un commento per noi? Ne saremmo lieti!

Il modulo dei commenti non funzionava più, inviate una mail a lucalink.kirameki(chiocciola)gmail.com


------------------------

archita
(23/10/2013)


sarebbe bello avere la versione tradotta dei giochi strategici KOEI come nobunaga no yabou tendou ( Nobunaga 13 ) per PC oppure un gioco sul giappone medievale molto più semplice graficamente ( è tutto fatto in JAVA ) che è sengoku

http://deliver.vector.co.jp/screenshot/437/437467_01.jpg

qui si scaricano i demo, dannazione però non capisco come si acquista °° manca un deliver service da quanto ho capito.

http://yoko8001.web.fc2.com/sengoku/

R: Ciao, mi dispiace ma dovrò infrangere le tue speranze, non siamo molto interessati ai giochi di questo tipo. Saluti!


------------------------

aldo91
(03/08/2013)


capisco ed apprezzo il lavoro su Guru Guru, ma non dimenticatevi del progetto cardine Captain Rainbow che in molti aspettano impazientemente! In attesa di belle nuove! Ciao!

R: Non preoccuparti, io ed EsperKnight ci inviamo spesso messaggi e lavoriamo sull'hack del gioco anche quando rimaniamo silenti per un po'.


------------------------

Ha-chan
(15/06/2013)


Ciao a tutti, ragazzi!
Ho letto il primo capitolo di Mahoujin Guru Guru 2 in anteprima e devo dire che sono d'accordo con voi sul fatto che i disegni di Eto siano un po' peggiorati e anche la situazione iniziale dei due protagonisti mi sembrava al quanto assurda... poi, ovviamente, alla prima battuta di Nike, sono quasi caduta dalla sedia XD e così è stato per tutte le altre gag. Insomma, si prospetta un'avventura interessante. Certo, quando Kokori ha detto che fra lei e Nike non era cambiato nulla ho avuto un piccolo impulso omicida dei confronti di Eto, ma d'altra parte sarebbe venuta a mancare una delle principali componenti comiche (e magari "drammatiche") dell'intera opera. Avrei preferito commentare a volume completato, come faccio di solito, ma ho qualche domanda da farvi (tra cui una che con il manga non c'entra molto):
1)Qual è il significato letterale del termine giapponese che avete tradotto con "scialla"? (mi è costato un polmone per le troppe risate);
2)Potreste dirmi, per favore, da quale sito prendete le raws da tradurre?
3)Siccome volevo cercare di tradurre un manga per conto mio (chissà come, chissà quando), quale font utilizzate per scrivere nei baloons?
Come sempre, grazie mille per il vostro impegno e in bocca al lupo per le traduzioni! :)

R: Ciao! Perdonami, sarò breve stavolta:
1) La parola era "donmai", che però non è di origine giapponese, infatti è uno slang giovanile basato sul modo di dire inglese "don't mind".
2) GuruGuru 2 viene regolarmente pubblicato da square enix su GanGan Online, ogni capitolo rimane in linea per un periodo di tempo limitato.
3) Il più frequente si chiama Wild Words, è un font molto usato per questo tipo di pubblicazioni. Gli altri spesso li peschiamo da dafont.com secondo le necessità.



------------------------

Beppe black red
(05/06/2013)


buonasera Kirameki, sono ancora io ho una domanda;ho scoperto l'esistenza di quello che dovrebbe essere un seguito di guru guru:

Mahoujin Guru Guru 2

è volevo sapere se pensavate di tradurlo ^_^
di nuovo un ringraziamento per il vostro ottimo lavoro *_*

R: Assolutamente sì, e infatti abbiamo già iniziato!
Per caso l'hai notato su ItaScan o Manga Eden? Perché ho appena fatto aggiungere a entrambi le pagine di GuruGuru 2, e tra poco avremo anche una pagina apposita sul sito.
A presto!



------------------------

Ha-chan
(26/04/2013)


Ciao a tutti voi di Kirameki!!
Volevo semplicemente congratularmi per lo splendido lavoro che avete svolto con Mahoujin Guru Guru. Mai, mai, mai e poi mai mi sarei immaginata di poter leggere finalmente la fine di una delle mie serie preferite (e anche di ridere così tanto X'D mia madre quasi mi prendeva per pazza). Devo dire che il finale mi ha davvero emozionata, anzi direi proprio spiazzata (in senso positivo, ovviamente). Perciò non vedo l'ora di leggere il sequel!!!
Comunque, una volta arrivata al finale mi è venuta una voglia matta di leggermi anche i volumetti precedenti, solo che non so proprio dove e come procurarmeli (di e-bay non mi fido molto e so poco di come funziona e inoltre sarebbe il mio primissimo acquisto online). Se qualcuno può aiutarmi, magari indicandomi un sito o qualsiasi altra cosa, gli sarei infinitamente riconoscente!
Grazie come sempre in anticipo e in bocca al lupo con le altre traduzioni ;)

R: Grazie mille per i complimenti!
In genere le offerte che ho visto su ebay sembrano affidabili, in linea di massima basta controllare che il numero di feedback sia abbastanza alto e gli eventuali feedback negativi per assicurarsi che non ci siano stati problemi gravi con altri acquirenti.
Oltre a questo, anche noi abbiamo fatto qualche razzia alle fiere dei fumetti in modo da rivendere/regalare i volumetti trovati, ma non siamo ancora riusciti a completare una serie intera. In particolare avremmo a disposizione i numeri 2-3-4-5-6-7 se ti può interessare comunque, presto metteremo una pagina apposita nel sito con tutti i prezzi.
Facci sapere se ci sono novità!