ToS Forum Xenogears Italia Forum Italian Manga Studio Forum, Anime FanSub!
Creative Commons License

Team Kirameki, traduttori amatoriali di videogiochi mai usciti dal Giappone

Composto da Seles e LucaLink
Ultimo aggiornamento: 09/11/09


-Progetti-
Il nostro primo progetto è stato la grande e completa traduzione in italiano di Tales of Destiny 2 (da non confondere con Tales of Destiny II, nome americano di Tales of Eternia).
Sono in corso anche lavori sulla Iso Ps2 di tale gioco, da parte di un gruppo esterno di hackers, che in futuro porteranno forse alla realizzazione di una patch.
Inoltre in tal caso sarà presa in considerazione una ri-traduzione in inglese per permetterne la diffusione in tutto il territorio occidentale.

Poi abbiamo colto l'occasione per lavorare su un vecchio grande gioco, sconosciuto ai più e per veri intenditori, il bizzarro GiFTPiA!
Non sono previste patch per questo titolo, quindi fareste bene ad attrezzarvi. Purtroppo se giocato su gc/wii europei non vengono visualizzati bene i kanji, ma con traduzione alla mano dovrebbe importarvene ben poco. Noi invece ci siamo muniti di gamecube jap per poter vivere questa fantastica avventura.

Ed è infine concluso anche questo ultimo lavoro! Evviva evviva. Adesso ci ritiriamo a meditare per la scelta del prossimo, ed anche per ritemprare lo spirito.
Nuovi banner per l'occasione!



-Sondaggio-
Per testare l'interesse dei videogiocatori è presente sul sito un sondaggio dove i visitatori possono votare, tra quelli presenti, il titolo che più vorrebbero vedere tradotto.
La posizione in classifica di un certo videogioco non ne garantisce la traduzione, ma durante la scelta dei nuovi progetti prenderemo sicuramente in considerazione i risultati ottenuti.
Informo i furbetti che mi sono creato un programmino per scovare ed eliminare i voti multipli fatti dalle stesse persone per lo stesso titolo. Non è incluso nella struttura del sito, per cui non ha effetto immediato ad ogni nuova votazione, ma eseguirò un controllo periodico quindi risparmiatevi lo sforzo.

-Proposte-
Non possiamo dire di conoscere qualsiasi videogioco giapponese, perciò se avete in mente un titolo che vi sta a cuore, ma che non è presente nel sondaggio, potete proporcelo tramite la funzione apposita qui a fianco. Proponete in completa libertà qualsiasi cosa abbiate in mente, ci informeremo e sapremo valutare in merito.
Poiché non siamo pagati per il servizio offerto, ci riserviamo il diritto di tradurre, e di inserire nel sondaggio, soltanto videogiochi che interessano personalmente anche a noi.

Colgo poi l'occasione per ringraziare tutti i votanti e per invitarli a fornirci le loro preferenze e proposte anche in futuro, in fondo bastano pochissimi click. Grazie ancora a tutti ^^


Attenzione, sondaggio aggiornato! Tolti i voti doppi e rifatta la lista dei giochi, mantenendo i vecchi voti.
Faccio notare che i voti duplicati vengono eliminati solo quando si riferiscono allo stesso titolo.
E' ammesso quindi fornire voti per titoli diversi.

Sondaggio informativo - Voting Script 1.9.1

Sondaggio informativo

Quale titolo vorresti vedere tradotto?

  12Riven (pc)
  428 (wii)
  Arcturus (pc)
  Berserk (ps2)
  Captain Rainbow (wii)
  Dragon Shadow Spell (ps2)
  Farland Saga: Toki no Michishirube (ps1)
  Ganbare Goemon (ds)
  Growlanser (psp)
  Growlanser 4 (ps2)
  Hiiro no Kakera (ps2/ds)
  Irozuki Tingle no Koi Balloon Trip (ds)
  Kenka Banchou (ps2)
  Madou Monogatari (sat)
  Okaeri! Chibi-Robo! Happy Richie Oosouji (ds)
  Project Hacker (ds)
  Segagaga (dc)
  Sigma Harmonics (ds)
  Slayers Royal (ps1)
  Tales of Destiny remake (ps2)
  Tales of Hearts (ds)
  Tales of Rebirth (ps2)
  Tales of the World: Radiant Mythology 2 (psp)
  TearRing Saga (ps1)
  TearRing Saga Series: Berwick Saga (ps2)
  Tengai Makyou III: Namida (ps2)
  Tengai Makyou: The Apocalypse IV (psp)
  Tomato Adventure (gba)
  Viorate no Atelier (ps2)
  Zill Oll Infinite (ps2)

   (Mostra risultati)

This page is powered by GentleSource Poll and Voting Script. The script allows you to run votes and polls on your website.